人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ガルボトップへ Exciteホーム | Woman.excite | Garboトップ | Womanサイトマップ
今日のテーマは、「愛についてのキンゼイ・レポート」より


愛についてのキンゼイ・レポート」-風変わりなタイトルに惹かれて、この映画を観る方も多いでしょう。

セックスについて赤裸々な面接調査を行い、自分自身もユニークな夫婦生活を送ったキンゼイ博士(リーアム・ニーソン)の物語。

インディアナ大学のキンゼイ先生の「人間の性行動」に関するクラスは超満員。ユーモアいっぱいの彼のレクチャーに耳を傾ける生徒たち。(こんな先生ばかりだったら、いいですねえ・・・)

Kinsey: Who can tell me which part of the human body can enlarge a hundred times? (人間の体の中で100倍大きくなるところは?)

指された女子生徒は、「そんな(破廉恥な)質問を男子生徒の前でするなんて!」と顔を赤らめます。すると、キンゼイは、

Kinsey: I was referring to the pupil in your eye, young lady.(僕は、眼の瞳孔のことを言ったつもりなんだがね、お嬢さん)

refer toとは何かについて言及することで、talk aboutよりフォーマルです。
キンゼイ先生は、元々熱心なentomologist(昆虫学者)なのですが、生徒たちの興味が先回りした結果、こういう会話となりました。わざと固い表現を使って、とぼけたキンゼイ先生のユーモアが伝わってきますね。

良くも悪くも、人が語りたがらない性行動に関する研究に生涯をかけたキンゼイ先生。その人生の表裏を描いた映画、興味のある方はご覧ください。妻役のローラ・リニーの演技も光っています。
by kerigarbo | 2005-09-04 12:10 | Comments(3)
Commented by ライヲ at 2005-09-05 10:42 x
キンジー と発音するのが正しいのに キンゼイと先生までが妥協
するのはイカガなものか これもみんなローマ字教育の弊害だと思うのですがイカガでしょうか いい忘れましたが映画は素晴らしい
名作だと考えます 中学生にも見せるべきです
Commented by kerigarbo at 2005-09-06 15:14
確かにおっしゃるとおりですが、発音表記の問題はなかなか解決法がありません。たとえキンジーと書いたとしても発音は決して英語と同じではないですから。

キンゼイは、すでにそれで定着しているため、仕方ない面もあるかと思います。せめて、新しく出てきた俳優の名前とかは、原音に近く表記するといいかもしれませんね。
Commented at 2005-09-08 16:12 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
<< 今日のテーマは、「チャーリーと... 今日のテーマは、「奥さまは魔女」より >>





woman.excite TOP Copyright © Excite Japan Co., Ltd. All Rights Reserved.
免責事項 - 会社概要 - ヘルプ | BB.excite | Woman.excite | エキサイトホーム